'Het Magische Zwaard'
compleet met liedjes
Kapers op de kust voor Walt Disney
door Dick van den Heuvel
Ooit was er alleen maar Walt Disney, als je
het over avondvullende tekenfilms had. Goed, er werd wel eens een
amechtige poging gedaan door overmoedige Europeanen (zoals Rob Houwer
met 'Als u begrijpt wat ik bedoel' naar Ollie B. Bommel), maar de enorme
kosten brachten toch altijd een zeker kwaliteitsverlies met zich mee.
Nee, dan Disney waar kosten noch moeite werden gespaard om elk jaar met
kerst een prachtfilm af te leveren.
In "Het magische Zwaard" worden de beste tradities van de Walt Disney-fabriek geëvenaard.
Maar er zijn andere kapers op de kust. Concurrent Don Bluth heeft ons
al een paar keer versteld laten staan, onder andere met zijn
'Anastasia'; Steven Spielberg heeft een nieuwe animatie-studio
opgericht waar men nu het bijbelse avontuur van Mozes aan het verfilmen
is onder de titel 'Prins van Egypte' en Warner Bros slaat toe met 'Het
Magische Zwaard', een film die in Amerika is uitgebracht onder de titel
'Quest for Camelot'.
Zoals die originele titel al verraadt, is een en ander losjes gebaseerd
op de Arthur-legende. Alles draait om het dappere meisje Kayley dat van
haar moeder de opdracht krijgt om hulp te halen op het kasteel Camelot.
Immers, de plaatselijke bevolking wordt uitgebuit en onderdrukt door de
schurk Ruber die over duivelse krachten beschikt. Vanzelfsprekend neemt
Kayley niet de kortste route naar het kasteel, maar gaat ze door het
Verboden Woud waar ze de blinde (maar mooie) Garrett ontmoet, die hier
verbitterd verblijft sinds het licht uit zijn ogen is verdwenen.
Samen beleven ze angstige avonturen die er natuurlijk voor zorgen dat
ze langzamerhand naar elkaar toegroeien als een mooi liefdespaar, met
de bijpassende mooie afloop. Schatplichtig zijn de makers aan Disney
wel geweest, er zitten net als bij de meester prachtige liedjes in de
film, er zijn komische diertjes (zoals de tweekoppige maar onhandige
draak Devan & Cornwall) en ook de animatie is stilistisch verknocht
aan wat Disney heeft gedicteerd.
In de Nederlandse versie neemt Laura Vlasblom de zangpartijen van 'Juliana' voor haar rekening, in de Engelse versie is dat Celine Dion.
Dat doet aan de kwaliteit niets af. Sterker nog, ook daar is men de
traditie trouw gebleven dat perfectie wel het minste is wat je moet
halen. En dus wordt 'Het Magische Zwaard' een meeslepend avontuur met
aangename momenten voor elke leeftijdsklasse. Kortom, als het deze
zomer onverwacht mocht gaan miezeren, is de redding nabij!
|