03-02-2002
Tekst burgemeester Cohen
Hieronder
volgt de letterlijke tekst die burgemeester Cohen van Amsterdam
heeft uitgesproken bij voltrekken van het burgerlijk huwelijk:
Bruid en Bruidegom
Majesteit
Members of the
Zorreguieta Family
Your Majesty
Your Royal Highnesses
Family
Prime Minister
Honoured guests,
Bienvenidos
a todos. I welcome you all to Amsterdam on this very special occasion
of the wedding of Miss Zorreguieta and the Prince of Orange.
Unfortunately
for our English and Spanish speaking guests we will, as you may
understand, speak Dutch. But actually, it's quite simple. In Dutch,
the English word 'yes' and the Spanish word 'si', are pronounced
as 'ja', so it should not be too difficult for you to understand
the most important part of this ceremony.
Dames en heren,
Op dit zo belangrijke
ogenblik in het leven van Prins Willem Alexander en Máxima
Zorreguieta zijn wij bij elkaar gekomen op een plaats die karakteristiek
is voor Amsterdam - de hoofdstad van ons land, de stad die nu ten
tweede male de plaats is waar het huwelijk van een troonopvolger
wordt gesloten. Dit keer in de Beurs van Berlage, symbool van Amsterdamse
bouwkunst, een eeuw geleden bij het aanbreken van een nieuwe tijd
verrezen.
Bruid en Bruidegom,
U in het bijzonder
heet ik hier natuurlijk welkom, samen met uw familie en vrienden.
De persoonlijke gebeurtenis die het sluiten van een huwelijk meestal
is, is in uw geval ook een publieke gebeurtenis; naast de aanwezigen
hier kijken nog wat meer mensen mee - in Nederland èn overzee.
Ook zij voelen
zich betrokken en leven met u mee. Uw huwelijk dat gebaseerd is
op de liefde die u voor elkaar voelt en de wens om samen verder
door het leven te gaan, is méér dan een privé-aangelegenheid.
Zij is ook een
gebeurtenis van publiek belang, nu de Verenigde Vergadering der
Staten-Generaal u ingevolge artikel 28 van de Grondwet voor het
aangaan daarvan toestemming heeft verleend. Die toestemming bevestigt
de publieke verantwoordelijkheid die u beiden wilt dragen.
Daarom is deze
huwelijkssluiting ook de bevestiging van een verbintenis met een
heel land.
U, bruidegom,
bent eraan gewend dat uw leven ook altijd een publiek leven is.
Voor u, bruid, is dat alles nog betrekkelijk nieuw, al hebt u in
de afgelopen maanden een voorproefje gekregen van wat dat allemaal
betekent.
U, bruidegom,
bent opgegroeid in het licht van de publiciteit, en daarom weet
u hoe belangrijk het is om tijd en gelegenheid te hebben om ook
een privé-leven te leiden. Die tijd en gelegenheid is nodig
om in het publieke leven goed te kunnen functioneren.
U hebt na uw
schooltijd en uw studententijd allengs meer taken op u genomen,
en u bent steeds beter toegerust om uw publieke taken te integreren
in uw leven.
Wij beseffen
dat het huwelijk dat u vandaag sluit, met de vrouw die u daartoe
hebt uitverkoren en die u heeft uitverkoren, van wezenlijk belang
is om die voor u in uw positie zo precaire balans tussen het persoonlijke
en het publieke leven te blijven vinden. De mate waarin u daarin
slaagt is niet alleen voor uzelf, maar voor ons hele volk van betekenis.
Water speelt
in uw leven een grote rol. Uw dienstplicht hebt u bij de Koninklijke
Marine vervuld en u hebt u de laatste jaren gewijd aan het waterbeheer
in ons land en daarbuiten - daarbij velen de ogen openend voor het
immense belang daarvan. Maar niet alleen stromend water kan zich
in uw belangstelling verheugen, bevroren water evenzeer. U hebt
de Friese Elfstedentocht in 1986 volbracht - en u schaatst nog steeds
graag -, en u hebt - en daarom zijn wij hier bij elkaar- uw prinses
op het gladde ijs van Paleis Huis ten Bosch ten huwelijk gevraagd.
U bent kortom een man van het water, en ten overvloede werd ik er
nog op gewezen dat de sterren vandaag in het teken van Waterman
staan.
Bruid,
Graag richt
ik mij een ogenblik in het bijzonder ook tot u.
Ik ben mij er
daarbij van bewust dat ik dadelijk bij hamerslag de voorwaarde creëer
waardoor u zich niet alleen de prinses van uw prins kunt noemen,
maar ook Prinses der Nederlanden, Prinses van Oranje-Nassau en mevrouw
Van Amsberg. Voor de oppervlakkige beschouwer is dat iets begeerlijks,
iets uit sprookjes. Maar u hebt ervaren, dat die positie u ook pijnlijke
beperkingen oplegt, ook vandaag.
Toen u een paar
maanden geleden kennismaakte met Amsterdam, hebben wij u de Hollandsche
Schouwburg laten zien, de plek waar joodse stadgenoten in de Tweede
Wereldoorlog bijeen werden gebracht alvorens naar de kampen te worden
afgevoerd. Voordat u de Hollandsche Schouwburg verliet, schreef
u de woorden: ,,laat de eenentwintigste eeuw er een worden van vergeven.
Maar vergeten mogen wij nooit.'' Met die woorden hebt u ons evenveel
geschonken als met de gulle lach waarmee u onze harten óók
hebt gestolen.
Wie de onafzienbare
pampa's van uw land heeft gezien - die onmetelijke ruimte -, die
beseft de enorme overgang naar dit kleine, dichtbevolkte, vaak natte
landje waarin u bovendien nog een glazen huis gaat bewonen.
Wij hopen dat
u net zoveel van dit soms lastige maar ook zo lieflijke lapje grond
gaat houden als van de kroonprins van dit land en dat u, moderne
jonge vrouw, zich in een zelfgekozen tempo zult kunnen voortbewegen
en niet steeds, om zo te zeggen, in het tempo van een gouden koets.
U hebt immers al een aantal arbeidzame jaren achter de rug waarin
u in het internationale zakenleven talenten hebt ontwikkeld die
vragen om verdere ontplooiing.
Het past in
de huidige tijd dat ook de echtgenote van de toekomstige koning
de ruimte krijgt om haar vleugels uit te slaan, om zich naar eigen
inzicht te blijven ontwikkelen, als een - zoals een ministeriële
reclamecampagne het ooit formuleerde - slimme meid die zich op haar
toekomst voorbereidt.
De verbazend
snelle manier waarop u zich onze taal heeft eigen gemaakt èn
een plaats in ons midden hebt weten te verwerven, geven het vertrouwen
dat u erin zult slagen taken te vinden die bij u en uw vele talenten
passen en die u voldoening zullen schenken.
Op hun beurt
zullen uw nieuwe landgenoten u daartoe in staat moeten stellen;
ik hoop en verwacht dat zij dat van harte zullen doen.
Dan wil ik nu
overgaan tot de huwelijkssluiting. Ik verzoek u op te staan, elkaar
de rechterhand te geven en te antwoorden op de vraag die ik aan
ieder van u zal stellen.
Koninklijke
Hoogheid, Willem-Alexander, Claus, George Ferdinand, Prins van Oranje,
Prins der Nederlanden, Prins van Oranje-Nassau, Jonkheer Van Amsberg,
verklaart u aan te nemen tot uw wettige echtgenote: Máxima
Zorreguieta en belooft u getrouw alle plichten te zullen vervullen
die de wet aan de huwelijkse staat verbindt. Wat is hierop uw antwoord?
Máxima
Zorreguieta, verklaart u aan te nemen tot uw wettige echtgenoot:
Willem-Alexander, Claus, George, Ferdinand, Prins van Oranje, Prins
der Nederlanden, Prins van Oranje-Nassau, Jonkheer Van Amsberg en
belooft u getrouw alle plichten te zullen vervullen die de wet aan
de huwelijkse staat verbindt.Wat is hierop uw antwoord?
Dan verklaar
ik als ambtenaar van de burgerlijke stand van de Gemeente Amsterdam
dat u door het huwelijk aan elkander bent verbonden.
Bruidspaar,
Prins en Prinses!
Mijn nog maar
korte carrière als ambtenaar van de Burgerlijke Stand heeft
mij geleerd, dat ik één bijzonder voorrecht heb, namelijk
om als eerste het paar dat zojuist in het huwelijk verbonden is,
en de familie, geluk te wensen. Ik doe dit van ganser harte.
Ik heb u leren
kennen als twee blijmoedige mensen die het geluk over het feit dat
u elkaar gevonden hebt, niet onder stoelen of banken steken. Vandaag
straalt u de liefde uit, zoals die zo mooi in een aan de Argentijn
Borges toegeschreven gedicht is verwoord:
el amor da brillo
a nuestros ojos, música a nuestros labios, saltos a nuestros
pies; de liefde laat de ogen stralen, de lippen zingen en de voeten
dansen. Geniet vandaag, straal, zing en dans! U gaat samen een nieuwe
levensfase in en ik spreek de wens uit dat u daarin veel geluk ten
deel zal vallen.
Graag nodig
ik Hare Majesteit de Koningin en Zijne Koninklijke Hoogheid Prins
Constantijn uit om als eerste de akte en het trouwboekje te ondertekenen.
Ik dank U.
Dan nodig ik
nu graag Mevrouw Cerruti en de heer Houben uit om de akte en het
trouwboekje te tekenen.
Ik dank U.
En als laatsten
nodig ik graag de heer Zorreguieta en de heer Ter Haar uit om de
akte en het trouwboekje te tekenen.
Ik dank u.
Bruidspaar mag
ik u verzoeken te gaan staan.
Ter gelegenheid
van uw huwelijk en de andere huwelijken die vandaag in Amsterdam
worden voltrokken, is een bijzonder trouwboekje als herinnering
ontworpen, dat ik u nu graag wil tonen.
De stad Amsterdam
wil u bovendien graag een cadeau aanbieden. Wij hebben een aantal
Nederlandse dichters die de Herman Gorterprijs hebben gewonnen -
de prijs die jaarlijks door de gemeente Amsterdam wordt uitgereikt
-, gevraagd een gedicht te schrijven, waarbij zij zich door uw huwelijk
hebben laten inspireren. Mogen die gedichten op hun beurt u inspireren
op uw levensweg.
En nu gaat u
van hier, van de Beurs van Berlage naar De Nieuwe Kerk, van de koopman
naar de dominee. U weet beiden hoe de innige band van die twee ons
land heeft groot gemaakt. Ik wens u een prachtige dag toe, en een
lang en liefdevol leven samen.
©
2002 Dagblad De Telegraaf. Alle rechten voorbehouden
|