Quasimodo, de koninklijke klokkenluider

'The Hunchback of Notre Dame'

Hoog in zijn klokkentoren verlangt de mismaakte Quasimodo naar de mensen die hij aan de voet van de Notre Dame ziet feesten. Zijn beschermheer, rechter Rollo, heeft hem ingeprent dat de wereld slecht is, maar de vormeloze vondeling zou dat zo graag zelf eens van nabij zien. Op Zottendag wordt het verlangen hem te machtig. Hij daalt af vanuit zijn veilige toren en wordt prompt tot zottenkoning gekroond. In triomf wordt hij rondgedragen, tot wordt ontdekt dat zijn monsterlijkheid geen masker is.

Ze binden 'm aan een rad en bekogelen hem met alles wat vies en kleverig is. Een mooie les, vindt de toekijkende rechter Rollo. Redding komt vanuit een onverwachte hoek. De zigeunerin Esmeralda weet de arme Quasimodo los te maken, zet en passant de harteloze Rollo voor schut en vlucht met Quasimodo de Notre Dame in.

Als de wraakzuchtige Rollo de kerk omsingelt om Esmeralda te arresteren, helpt Quasimodo haar te ontsnappen. Rollo is vervolgens bereid om heel Parijs te verwoesten om Esmeralda te pakken te krijgen. Niet alleen omdat hij liefst alle zigeuners, 'een volk van dieven en oplichters', een kopje kleiner zou willen maken. Maar hij is ook hopeloos verliefd op de donkere schoonheid.

Hij is de enige niet. Gesouffleerd door zijn stenen vrienden uit de beeldenrij van de Notre Dame hoopt Quasimodo op het hart van de lieve Esmeralda. En ook de jonge militair Phoebus heeft zijn hart aan de zigeunerin verpand. Gedrieën nemen ze het op tegen de kille machtswellusteling Rollo.

De prijsverdeling na die strijd staat eigenlijk al bij voorbaat vast. De verhalenmakers van Walt Disney doen alle moeite om na 'Belle en het beest' (die uiteindelijk toch gewoon een knappe prins was) duidelijk te maken dat een mooi innerlijk belangrijker is dan uiterlijk vertoon. Maar als Esmeralda na een verhaal over het doorbreken van vooroordelen moet kiezen tussen de wanstaltige Quasimodo en de knappe jonge militair wordt er niet lang geaarzeld. Dat het domme volk, dat eerder met alle vormen van genoegen de arme Quasimodo uitjouwde en besmeurde, plots bereid is om de bultenaar genegenheid te betonen is dan niet meer dan een troostprijs.

De jongere toeschouwers zullen er wellicht toch een mooie beloning voor zijn onbaatzuchtige en moedige optreden in zien. Genieten is het vooral van de schitterende decors die het Parijs van twee eeuwen geleden sfeervol tot leven brengen. Prachtige filmische bewegingen (mede mogelijk gemaakt door nieuwe digitale technieken) laten ons als vogels door de Lichtstad zweven en duiken vanaf de toppen van de Notre Dame naar de mensenmassa beneden. Waar die menigte vroeger als illustratie onbeweeglijk bleef, lijkt nu iedereen een eigen leven te leiden.

Een imponerende achtergrond voor Victor Hugo's klassiek verhaal, dat in deze zeer plezierige Disneyversie verschillende bruisende liedjes brengt. De Engelstalige versie biedt de stemmen van onder anderen Tom 'Amadeus' Hulce en Demi Moore (met haar cosmetische nieuwe voorgevel duidelijk de inspiratiebron voor Esmeralda) en de voor de uitstekende Nederlandstalige nasynchronisatie tekenden onder anderen Vera Mann, Bill van Dijk en Ernst Daniël Smid.

Première 28 november 1996